2018年06月23日 星期六

因涉嫌抄袭,湖南90后女记者两本书连遭出版社下架

来源:北京青年报 2018-06-13 08:38:55 记者:

终发声,作者本人承认抄袭

杨云苏的举报是否属实呢?

就在李鸿谷发表道歉微博的同一天,曹萍波终于在微博回复:“因法律意识淡薄,在《万物赠我浓情蜜意》一书写作过程中摘录了杨云苏老师微博文字,而未注明文字来源,给杨老师带来了伤害,在此我诚恳地向杨老师道歉。”据曹萍波介绍,此事发生后,她曾专门飞往成都,想向杨老师当面道歉,并以所得全部版税赔偿杨老师受到的伤害。但杨云苏没有见她。曹萍波表示:“为因自己犯错对杨老师造成的伤害感到愧疚。之后我将再次登门向杨老师道歉,并尽力赔偿杨老师智力成果和精神上的损失。”与此同时,曹萍波将除此条之外的个人微博中所有帖文清空,并表示“接下来的事情交给法律”。

曹萍波发微博道歉微博截图

6月3日,是个星期天,在接到杨云苏通过牙仙公司发送的要求“立刻停止《万物赠我浓情蜜意》一书的刊印发行,召回已经销售、预售及在各渠道正在销售的该书;公开并书面赔礼道歉;赔偿损失”的律师函后,湖南文艺出版社立即发表声明,表示核实后认为《万物赠我浓情蜜意》图书内容和杨云苏新浪微博作品存在部分雷同,已经要求曹萍波尽快作出说明并妥善处理此事。在就此事给杨云苏造成困扰深表遗憾和歉意的同时,湖南文艺出版社表示:“目前正在积极处理,进展情况将及时公布。同时会以此事为契机,进一步严格规范流程管理,加强审读把关。”

下架通知函

遭下架,将面临法律责任

6月4日,湖南文艺出版社官微贴出了下架通知函:“由我社出版、发行的《万物赠我浓情蜜意》,书号978-7-5404-7839-1,定价:39.9元。因版权存在争议,现通知全部下架召回。请各大网站、新华书店、民营经销商在接到本通知后立即下架,并安排退货事宜。”

此外,杨云苏也向曹萍波另一本涉嫌抄袭的书籍《草舍无瓦,市井有人》的出版方江苏凤凰文艺出版社做了举报。经该书策划方合肥麦书房文化公司核查,认定《草舍无瓦,市井有人》有8处、约1000字与张爱玲存在雷同、有3处与杨云苏的作品存在雷同。6月6日,合肥麦书房文化公司发表公开声明,将这本书也做了下架处理,并表示:“目前,我公司已暂停与曹萍波女士的合作,并对其涉嫌违背与我公司签订的《著作权许可使用合同》中不侵犯任何第三方著作权的承诺,保留追究其法律责任的权利。”

据公开资料,曹萍波为湖南卫视记者,90后。《万物赠我浓情蜜意》主旨为介绍植物,《草舍无瓦,市井有人》则是一本市井人物集。北京青年报记者发现,《万物赠我浓情蜜意》和《草舍无瓦,市井有人》分别出版于2017年1月和2018年2月,目前两书在豆瓣读书频道的评分已下降至3.3分和2.2分(满分为10分)。数百条读者评论中绝大多数都给出了最低的一星评价,并对其抄袭行为进行谴责。“从不给人打一星,这次破例。故园老师那些美好的文字和生活不该被这么恣意妄为地零售拆分。”“看到被指认有大段抄袭,特此标记,以自提醒,不买不看。”“全书都抄微博上几个人的内容,有些为了让人看不出强行改了植物名字,看上去不伦不类。这些抄袭的文章还在《三联》开专栏开了两年,这样的书应该下架!”

因何故,出版社会下架图书

另据了解,尽管下架一本图书通常会让出版社蒙受几十万元的损失,但图书被出版方下架不乏先例:有因涉嫌抄袭的,如2008年华东师范大学出版社下架了该社出版的因涉嫌抄袭《封面中国:美国〈时代〉周刊讲述的中国故事》而受到非议的《〈时代〉上的中国面孔》,图书下架后遭出版社召回销毁处理;有因重大错误而被下架的,如2010年生活·读书·新知三联书店出版的《欧洲神话的世界》因有大量翻译错误和校对错误被下架;2014年《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》中出现多处人名翻译谬误,甚至将蒋介石翻译成“常凯申”而被中央编译出版社召回;有因存在争议而被下架的,如2015年冯唐翻译的泰戈尔《飞鸟集》因文风难于为广大读者所接受、引起舆论热议,也被浙江文艺出版社下架召回。

(原题为《因涉嫌抄袭90后女记者俩新书连遭出版社下架》)

负责编辑:黄达萃

关键词:
版权声明:
• 凡注明“东莞时间网”的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属东莞报业传媒集团所有。未经本网授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
• 您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即与时间网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
邮箱: (请将#替换成@) 处理时间:9:00—17:00
  • Copyright©Dongguan DailyAll Rights Reserved |
  • 东莞报业传媒集团新媒体中心版权所有  |
  • 粤B2-20090260  |
  • 法律顾问:广东理而行律师事务所